KRY-4A25W/2T
Parâmetro do produto
- Potência:25kW
- Cooling power(AT 20℃):14kW
- Flow:1~20L/min
- Pressão:0.2bar~2.5bar
Telefone: +86-18806176058
Pesquisar Pesquisar tudo
Descrição pormenorizada
O líquido refrigerante no evaporador da unidade é trocado com o ar que circula no interior do depósito. A temperatura sobe de líquido para gás e é aspirado para a porta de sucção do compressor. O gás refrigerante de alta temperatura e alta pressão após a compressão pelo compressor passa através do separador de óleo que separa o óleo da máquina de refrigeração transportado no processo de compressão e, em seguida, entra no condensador e troca calor com o ar ambiente ou água de arrefecimento para passar de gás de alta temperatura e alta pressão para líquido de temperatura normal de alta pressão. O líquido refrigerante de alta pressão e temperatura normal é seco por um filtro e, em seguida, estrangulado e despressurizado por uma válvula de expansão, ou seja, de um líquido de alta pressão para um líquido de baixa pressão. O líquido de baixa pressão (ponto de ebulição mais baixo) entra no evaporador da unidade e o ar de refrigeração é levado para o interior do tanque através do ar circulante para obter refrigeração.
A solução anticongelante é injectada no recipiente sob pressão de 80L, sendo adotado o sistema de circulação totalmente fechado. Isto evita que o anticongelante entre em contacto com o ar exterior e assegura a condensação da água. Depois de o tanque de expansão ser protegido por nitrogénio, a gama de temperaturas do líquido de transferência de calor também é alargada porque o seu ponto de ebulição é aumentado. Além disso, a oxidação do líquido termicamente condutor em contacto com o oxigénio no ambiente é também evitada, prolongando assim a vida útil do líquido termicamente condutor.
Modelo | KRY-4A25W/2T | |||||
Gama de temperaturas | -40℃~+100℃ | |||||
Precisão do controlo da temperatura | ±0.5℃ | |||||
Reação à temperatura | Pt100 | |||||
Indicação da temperatura | 0.01k | |||||
Controlo de fluxo/Grupo | 1~20 L/min | |||||
Precisão do controlo do caudal/Grupo | ±0.2L | |||||
Número de grupos de saída de fluido | 2 groups | |||||
Controlo de pressão/grupo | 0,2bar~2,5bar | |||||
Descrição da pressão de fluxo | A unidade pode controlar o fluxo individualmente ou separadamente. Necessidade de controlar diferentes soluções ao mesmo tempo (personalizado) | |||||
Potência de aquecimento | 15kW*2 | |||||
Cooling capacity | 100℃ | 25kW*2 | ||||
20℃ | 25kW*2 | |||||
0℃ | 25kW*2 | |||||
-20℃ | 14kW*2 | |||||
-35℃ | 6.5kW*2 | |||||
Compressão | Emerson Valley Wheel / Danfoss Scroll flexible Compressor | |||||
Válvula de expansão | Emerson / Danfoss thermal expansion valve | |||||
Distribuidor de óleo | Emerson | |||||
Filtro seco, Controlo de pressão | Danfoss | |||||
Evaporador | Permutador de calor de placas Danfoss/KAORI | |||||
Bomba de circulação | German brand magnetic drive pump | |||||
Conversor de frequência | Delta | |||||
Sensor de caudal e de pressão | Medidor de caudal eletromagnético, sensor de pressão da Johnson Controls | |||||
Input,Display | Ecrã tátil a cores de 10 polegadas da Siemens \ Controlador PLC Siemens s7-1200 | |||||
Comunicação | Protocolo Modbus RTU Interface RS485, barramento de comunicação CAN opcional, interface Ethernet Protocolo TCP/IP | |||||
Proteção de segurança | Self-diagnosis function; freezer overload protection; high pressure pressure switch, overload relay, thermal protection device, low liquid level protection, high temperature protection, sensor fault protection, etc. | |||||
Closed circulation system | The whole system is a fully enclosed system. There is no oil mist at high temperature, and low temperature does not absorb moisture in the air. The system does not increase the pressure due to high temperature during operation, and the heat medium is automatically replenished at low temperature. | |||||
refrigerante | R404A/R507C/R125/N40 Estão disponíveis todos os quatro fluidos frigorigéneos | |||||
Tamanho da ligação | There are two groups of inlet and outlet, G3/4 | |||||
Cooling water at 20 C° | 9000L/H | |||||
Condensador(W) | Permutador de calor de tipo tubular Shenshi | |||||
Potência 380V50HZ | 70kW | |||||
Dimension(W) cm | 145*205*205 | |||||
Peso | 1350kg | |||||
Opcional | 220V 60HZ Trifásico 400V 50HZ Trifásico 440V 60HZ Trifásico | |||||
Opcional | Estender para -40~+135℃ | |||||
Opcional | O tamanho da tubagem de circulação externa é DN15 ou DN20, não estrangular, o que aumentará a carga da bomba de circulação, Os tubos têm de ser isolados e adotar tubos de isolamento de borracha e plástico que possam suportar temperaturas elevadas. |
LNEYA participa em vários exposições no país e no estrangeiro todos os anos. Na exposição, apresentamos o mais recente equipamento de investigação de LNEYA. Todos os anos, os clientes cooperativos de longo prazo vêm a exposições e comunicam connosco. Estamos também a desenvolver ativamente novos clientes para lhes fornecer máquinas e serviços de alta qualidade.
Garantir que as mercadorias vendidas estão em conformidade com as disposições do contrato e que os novos produtos qualificados pela inspeção da fábrica, o desempenho da qualidade, os indicadores técnicos e a configuração estão em conformidade com os fabricantes e os documentos técnicos estipulados no contrato.
Após a chegada das mercadorias, a minha empresa ou o agente da minha empresa é responsável por instalação e depuração de equipamento necessitam de instalação e depuração no local.
Após a instalação e a depuração, a aceitação pelo cliente para confirmar que as mercadorias estão em conformidade com as disposições do contrato e que os novos produtos qualificados, o desempenho da qualidade, os indicadores técnicos e a configuração estão em conformidade com os fabricantes e os documentos técnicos estipulados no contrato, e após a confirmação de um conjunto completo de documentos técnicos, assinar o relatório de aceitação da instalação e confirmar a aceitação.
Paralelamente à instalação e à depuração do equipamento, o engenheiro de serviço pós-venda da minha empresa é responsável pela formação técnica do utilizador até que este possa ser capaz de operar. No processo de utilização do equipamento pelo cliente, o cliente pode consultar questões técnicas relevantes para o pessoal do serviço pós-venda da nossa empresa em qualquer altura, de acordo com a situação, a minha empresa organizará formação no local ou à distância.
Garantia total gratuita de um ano a partir da data de aceitação, durante o período de garantia, todas as reparações e peças sobressalentes são gratuitas (o mau funcionamento do instrumento causado por factores humanos será cobrado pelo preço de custo das peças sobressalentes); após o período de garantia, seremos responsáveis pela manutenção do equipamento durante toda a vida útil, de acordo com as taxas de manutenção reais, será cobrada uma taxa adequada.
(PS:Se o cliente necessitar de um serviço no local, haverá um custo adicional. Os clientes têm de descrever primeiro o problema e, em seguida, enviar antecipadamente algumas fotografias ou vídeos com falhas, para que Lneya avalie se é possível efetuar o serviço pós-venda no local. )